« 《哈姆莱特》(Hamlet):摘录(第三部分) | 首页 | 钦定版《圣经》(King James Bible) »

莎士比亚其人其事(William Shakespeare)


(英语史系列笔记之九)

关于莎士比亚本人,我们知道的非常少。18世纪学者乔治·史蒂文斯曾经写道:

有关莎士比亚,人们惟一确知的是,他出生在埃文斯河畔斯特拉特福,结过婚,生过孩子,到伦敦做演员,写下了诗歌和剧本,后来回到斯特拉特福,写了一份遗嘱,死了以后埋在那儿。

200多年过去了,我们现在知道的,也比那时多不了多少。

莎士比亚的词汇量惊人,达到了3万,是古往今来所有英语作家中,词汇量最大的一个。

但是,他出生平民,又是一个社会地位不高的戏子,怎么可能有这么巨大的词汇量?所以,一直有人猜测历史上莎士比亚并无其人,只是当时某个贵族知识分子的化名。这种猜测从未得到过验证。种种迹象表明,莎士比亚这个人确实是存在的。

本·琼森(1572-1637)是莎士比亚的朋友,也是他在伦敦戏剧圈里的对手。莎士比亚死后,他写道:

我热爱此人,也跟任何人一样,绝对想念他(在人世这叫偶像崇拜)。他(的确)诚实,生性开朗,无拘无束:想像力极其丰富;思想大胆,表现力却也温和,尽管他如此驾轻就熟,有时候还得让他收敛一点儿:……他能驾驭自己的机智,但愿他也能驾驭机智的规矩……他身上值得赞誉的地方肯定要超过应被原谅的地方。

原文:

I loved the man, and do honour his memory on this side idolatry as much as any. He was, indeed, honest, and of an open and free nature, had an excellent phantasy, brave notions, and gentle expressions, wherein he flowed with that facility that sometimes it was necessary he should be stopped. ... His wit was in his own power; would the rule of it had been so, too. ... There was ever more in him to be praised than to be pardoned.

相关内容

  • 2007.09.10: 莎士比亚名言选
    在网上看到有人摘录了不少莎士比亚的名言,就转贴过来。我比较喜欢的句子,都标上了黑体。
  • 2007.06.29: 洛尔迦《哑孩子》
    今天我整理废纸的时候,看到了读大学时抄在笔记本的一首诗——洛尔迦的《哑孩子》。

随机文章

  • 2006.07.30: 威廉·布莱福特总督(William Bradford)
    (英语史系列笔记之11) 说起美国人的祖先,一般人都会说是“五月花”号(Mayflower)。威廉·布莱福特(William Bradford)就是“五月花”号上的领导者,《五月花号公约》的主要起草人,后来成为普利茅斯殖民地的总督。现在,美国的第二号节日“感恩节”就是由他提出来的。
  • 2004.02.07: 在Google里,你有自由吗?
    下面转载的小文章,反映了网络时代的一个难题。网络是公开的,但有时候我们并不希望所有人都来访问我们的网站,只希望那些共同爱好的朋友来访问。我们有这样的自由吗?也许没有,因为有Google存在。

功能链接

广告(点击支持我)



评论

上制言 说:

词汇量三万就是最大了?英语的词汇比汉语累赘多了,但是一个一般文化的中国人词汇量也得有十万吧,英国作家的词汇量起码会比这个数大吧?这个三万是什么统计标准,统计范围。

我要发表看法