« 斯万的爱情 | 首页 | Projectile,Trajectory和Parabola »

弗吉尼亚·伍尔夫《达洛卫夫人》(Mrs. Dalloway)


弗吉尼亚·伍尔夫的《达洛卫夫人》情节非常简单,就是写了一天的事情。从达洛卫夫人早上买花、筹备晚会写起,一直写到子夜晚会结束、宾客离去为止。

就是这一天里,达洛卫夫人时时刻刻在对自己的生活感到怀疑。表面上的上层社会华丽舒适的生活方式,与内心的空虚交织在一起,使达洛卫夫人有一种难以言说的绝望。

请看下面这一段。早上,她看到镜子中的自己,突然百感交集。我相信很多人都有类似的感受。

她将胸针放在桌上,心中突然一征,仿佛在她沉思的时候,一只冰冷的魔爪趁机抓住了她。她还不老,刚刚跨进了人生第52个年头。还有许多的岁月等着她去过。六月,七月,八月!每一个还几乎都是完整的。就好像想抓住天上落下的雨滴一样,达洛卫夫人(走到梳妆台旁)一下子纵身进入了这个时刻的核心,将它刺穿。这个时刻,这个六月的清晨,所有其他清晨的压力都涌来了。她再一次看着镜子,看着梳妆桌,看着那些小瓶子。(当她凝视镜子的时候,)在这一瞬间,她看到了整个的她自己,她看到了一个女人精致的粉红色的面孔,这个女人今天晚上就要举办一场晚会。这张面孔就是克莱丽莎·达洛卫夫人的面孔,也就是她自己的面孔。

Laying her brooch on the table, she had a sudden spasm, as if, while she mused, the icy claws had had the chance to fix in her. She was not old yet. She had just broken into her fifty-second year. Months and months of it were still untouched. June, July, August! Each still remained almost whole, and, as if to catch the falling drop, Clarissa (crossing to the dressing-table) plunged into the very heart of the moment, transfixed it, there—the moment of this June morning on which was the pressure of all the other mornings, seeing the glass, the dressing-table, and all the bottles afresh, collecting the whole of her at one point (as she looked into the glass), seeing the delicate pink face of the woman who was that very night to give a party; of Clarissa Dalloway; of herself.

相关内容

  • 2008.01.10: 迷宫和一本无限的书
    昨晚睡觉前,我鬼使神差读到了博尔赫斯的短篇小说《小径分岔的花园》(The Garden of Forking Paths)。
  • 2007.09.10: 莎士比亚名言选
    在网上看到有人摘录了不少莎士比亚的名言,就转贴过来。我比较喜欢的句子,都标上了黑体。

随机文章

  • 2006.05.11: 世界是平的(续)
    2个月前,我在Blog上介绍过一本新书《世界是平的》。今天,我读到了作者托马斯·弗里德曼在MIT的演讲记录。我依然被震动,觉得他的有些观点不可以不注意。时代已经彻底不同,以前的世界是等级世界,有第一世界、第二世界和第三世界之分,现在则是一片平坦。互联网让一切都变得全球化了。一个个人,无论你是在上海或纽约,你面对的市场是世界级市场,你面对的竞争也是世界级的竞争。如果你想尽早适应全球化生存,我觉得这本书是应该读一下的。
  • 2007.09.05: 世界上最脏的城市
    《纽约时报》的《中国的污染已经到了极限》一文中,提到了一个衡量空气污染的指标。

功能链接

广告(点击支持我)



评论

rw 说:

I'm just curious, normally do you read the whole book or just some sections? are you reading one book per day?

吻落无声 说:

我在搜索世界是平的这本书,搜到您,您的博客内容太丰富了,视野很开阔,恕我以前没听说过您,
我对雪国的看法和您相同,我还是最喜欢茨威格
把您的博客和我的做了链接,不知可否?
希望经常看到您精辟的思想
吻落无声在天涯
http://haitao24.tianya.cn/

在百度
http://hi.baidu.com/foot

stardust 说:

巧啊,前两天在书展上终于找到她的英文书了(其实书店里应该也有,只是以前没认真找)!有两本 --- 除了《达洛卫夫人》,还有一本 Waves,有空可以看了,嘻嘻。

你引的这一段孤立起来看不太能理解。

Ruan YiFeng 说:

说实话,我其实不是很喜欢她,不过可能女生会喜欢,呵呵。

倒吊者 说:

喜欢海明威的人不一定会喜欢伍尔夫和福克纳,有点像喜欢梵高的人不一定喜欢鲁本斯。
不妨碍伍尔夫的伟大,却逼得偶之流边写着伍尔夫的paper,边读金庸。

天尘 说:

心情郁躁不安的时候 阅读伍尔芙的文字 心中触礁的漩涡就逐渐变作柔软而温和的缓缓溪流 并一步步走近并触摸到内心与灵魂的核心 直到隐秘而真实的自我渐渐浮出水面 于是便对她与她的文字肃然起敬

lois 说:

您好:
我想写弗吉尼亚·伍尔夫《达洛卫夫人》这篇论文,您知道在哪能买到原著吗 谢谢

撒哈拉里的鱼 说:

这本书对女性情感的描述相当细腻,一直想探究下克拉丽莎的心理,用弗洛伊德的精神分析归结为超我和本我的冲突不太合理吧,可这种自我分裂该用何种心理学派分析好呢

Ruan YiFeng 说:

引用撒哈拉里的鱼的发言:
这本书对女性情感的描述相当细腻,一直想探究下克拉丽莎的心理,用弗洛伊德的精神分析归结为超我和本我的冲突不太合理吧,可这种自我分裂该用何种心理学派分析好呢

不用这么复杂吧,建议还是从伍尔芙的个人经历入手分析。

撒哈拉里的鱼 说:

从个人经历入手说明作品和作者关系的文章很多,我是想从心理学角度分析文学作品中的女性人物,可又苦于资料不全,希望得到指引,你这的东西真丰富啊,以后会常来.

我要发表看法