College辨析

作者: 阮一峰

日期: 2007年2月17日

珠峰培训

College、institute、university、academy,这几个词很容易混淆,网上的解释也不完全正确。下面,我根据《麦克米伦英语高级学习词典》(Macmillan English Dictionary For Advanced Learners),对college做个笔记。

college在美国和英国的意思不一样。

在美国,college通常指只授予本科学位Bachelor的大学,university则是授予学士及以上的大学。

在英国,情况就复杂得多,跟美国的意思完全不一样,可以指5种不同的机构。

1)大学下面的学院,比如剑桥大学下面的国王学院就是 King's College, Cambridge。

2)职业技术学院,就是学生学习某种工作技能的学院,比如 He teaches cookery at the local college(他在社区学院里教烹饪)。

3)某些专业性的学院,比如皇家音乐学院 the Royal College of Music。

4)某些中学,比如伊顿公学就是Eton College。

5)某些医学方面的团体,比如皇家护理学会 the Royal College of Nursing。

(完)

优达学城

腾讯课堂

留言(3条)

再补充一条,college跟colleague同源,它的本意其实可以泛指任何团体,天主教的枢机主教团(红衣主教团)就是College of Cardinals。

http://www.etymonline.com/这个网站不错,可以查词语演变的历史。

引用大名的发言:

再补充一条,college跟colleague同源,它的本意其实可以泛指任何团体,天主教的枢机主教团(红衣主教团)就是College of Cardinals。

collect(.搜集)应该也是这个词根。

比你说的还要复杂

你举了:

1)大学下面的学院,比如剑桥大学下面的国王学院就是 King's College, Cambridge。

的例子

但在University of London伦敦大学的国王学院King's College,还有帝国理工Imperial College,和剑桥大学的国王学院的性质又完全不同了。

除了College以外,还有很让人摸不着头脑的伦敦大学LSE London School of Economics and Political Science。虽然是School,但是和上面两个College又是一样的性质。

我要发表看法

«-必填

«-必填,不公开

«-我信任你,不会填写广告链接