我的第二本书

作者: 阮一峰

日期: 2007年4月17日

感谢 腾讯课堂 NEXT 学院 的独家赞助

腾讯课堂 NEXT 学院

去年夏天我翻译了一本书,今年1月在台湾出版。书是好书,我翻译得也很用心,可惜大陆买不到。

书名:异常流行幻象与群众疯狂;困惑之惑
作者:查尔斯·麦凯;约瑟夫·德·拉·维加
译者:阮一峰
出版社:财讯出版社
时间:2007年一月
页数:270页
价格:NT$280
ISBN:978-986-7084-38-5

=======================

译后记

查尔斯•麦凯的《异常流行幻象与群众疯狂》和约瑟夫•德•拉•维加的《困惑之惑》,这两部著作的重要性和投资经典的地位,在马丁•弗里德森的导论中,已经得到了详细说明,我不再赘述。

在这里,我对本书翻译中的一些问题加以说明。

2000年,此书在中国大陆已经出版过一个译本,书名为《投机与骗局》,出版者为南海海南出版社,译者为向桢和杨阳。同年,《异常流行幻象与群众疯狂》在中国大陆也出版了全译本,书名为《人类愚昧疯狂趣史》,出版者为漓江出版社,译者为朱品凡。

在翻译过程中,我参考了这两本出版物,对于一些难句的理解,确实从中获得了启发,谨对上述的译者表示感谢。同时,我在翻译中也改正了他们的一些错误。

原著的语言比较古老,涉及欧洲的贵族制度和宫廷历史,而且《困惑之惑》还大量采用比喻和典故,所以翻译难度非常大。我已尽力为全书加上了超过了1万字的注解,这是前两个译本都没有的。

现在您手中的这本书,虽然不厚,但是耗去了我整整4个月的时间,个中甘苦,虽不足于外人道,但于我实在是终生难忘的艰苦经历。

最后,我要感谢财讯出版社的陈重亨大哥,如果不是他一再的宽容和鼓励,我是无法坚持翻译完这本书的。

阮一峰
2006年9月4日,写于上海财经大学

阮一峰的网络日志

留言(12条)

恭喜。
不知道什么时候能看到。
假如能买到,一定买一本看看。

第一本是?

FISHEE顺着"翻译"两个LINK去找,http://www.ruanyifeng.com/blog/2005/03/post_110.html 就可以找到了这第一本书的"痛苦"来历了,呵呵,翻译确实是苦难的开始,苦难的结束,不过还是会在翻译后得到很厚重的满足感吧~

站长真厉害!向你学习!

PS:......
这个书名却不像财经书籍哦...只能台湾买么?有网购渠道么?

引用阿三的发言:

假如能买到,一定买一本看看。

多谢捧场,呵呵。

如果以后大陆真的不能引进,我会在网上贴出部分内容的。

引用fishee的发言:

第一本是?

你在网上搜一下《下一个大泡泡》。

引用pin的发言:

这个书名却不像财经书籍哦...只能台湾买么?有网购渠道么?

其实是经济史类的书籍,没找到愿意买版权的大陆出版社,所以在大陆买不到。台湾的网上书店有卖的,但是运输和支付都相当麻烦,价格也不便宜。

不知可是此书
中国金融出版社
《非同寻常的大众幻想与群众性癫狂》
2000年5月
http://www.douban.com/subject/1057378/
不过此书出版社也断货了

1月份出版的,怎么现在才报道呢:)

引用单单的发言:

不知可是此书
中国金融出版社
《非同寻常的大众幻想与群众性癫狂》
2000年5月
http://www.douban.com/subject/1057378/
不过此书出版社也断货了

是这样的,原书厚达600多页,内容保罗万象(19世纪出版物的特点),其中与经济有关有大约200页。我就是单独将那200多页译了出来。

引用ppip的发言:

1月份出版的,怎么现在才报道呢:)

我太懒了……

好像在廣州有一些書店可以預訂到台版書的,不過運費加埋書費,真真是貴。。。。

很想看看呢:)
台湾的图书出版业比大陆繁荣许多,书的品质也很高。我在一家英国版权代理公司做一些兼职工作,这家公司在北京和台北分别设有办事处。很明显,台湾引进的书比大陆的要多,要好,台湾的编辑素质也更高!这样一对比,差距特别明显:(

也许香港可以买到.不过我听名字就知道,我肯定看不懂啊

第三本书呢?
我期待着看一看。

http://www.douban.com/subject/1977206/
我在豆瓣添加了这本书。

我要发表看法

«-必填

«-必填,不公开

«-我信任你,不会填写广告链接