« 草木 | 首页 | lhhcet »

可笑之事

留言(1 条)

《J.阿尔弗瑞德.普鲁弗洛克的情歌》阅读笔记(上) 留言:

查译将第2行译作“正当朝天空慢慢铺展着黄昏”,虽说完全符合原句,但是汉语表达不符合常规。

居然质疑这句翻译,太可笑了。
你不懂诗歌。也不要枉谈诗歌,更不要说诗歌翻译了。