« 叶绿洲 | 首页 | shanji »
在 保持愚蠢 留言:
觉得阮一峰stay hungry,stay foolish译成保持饥饿,保持愚蠢,是迄今见到的最直接、明了和准确的译法,其他的什么“求知若饥,虚心若愚”虽有汉语的神蕴,但难免故弄玄虚装逼范的嫌疑
2010-07-05 09:51:37
在 要创业,先退学(译文) 留言:
感谢阮一峰的分享!
2010-05-05 11:36:50
留言(2 条)
在 保持愚蠢 留言:
觉得阮一峰stay hungry,stay foolish译成保持饥饿,保持愚蠢,是迄今见到的最直接、明了和准确的译法,其他的什么“求知若饥,虚心若愚”虽有汉语的神蕴,但难免故弄玄虚装逼范的嫌疑
2010-07-05 09:51:37
在 要创业,先退学(译文) 留言:
感谢阮一峰的分享!
2010-05-05 11:36:50