1.The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not wealthy, but at least I am a nerd.关于这儿的nerd最好译出相同点来,毕竟Steven说的是与Gates之间的共同点。
2.You see, I was the academic black sheep of my family.这儿译作“black sheep”不太妥吧。
3.All my best thoughts were stolen by the ancients.我也不能确定“我最好的一些思想,都是从古人那里偷来的。”的译法是否准确。不过stolen by...与stolen from一样么?
4.This next movement consists of unsolicited advice, which is rarely valued, seldom remembered, never followed. “接下来的第二乐章是送上门的忠告。这样的忠告很少有价值,几乎注定被忘记,永远不会被实践。”value这儿是做动词的,应该是“很少得到重视”
留言(1 条)
在 朱棣文在哈佛大学毕业典礼上的演讲 留言:
1.The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not wealthy, but at least I am a nerd.关于这儿的nerd最好译出相同点来,毕竟Steven说的是与Gates之间的共同点。
2.You see, I was the academic black sheep of my family.这儿译作“black sheep”不太妥吧。
3.All my best thoughts were stolen by the ancients.我也不能确定“我最好的一些思想,都是从古人那里偷来的。”的译法是否准确。不过stolen by...与stolen from一样么?
4.This next movement consists of unsolicited advice, which is rarely valued, seldom remembered, never followed. “接下来的第二乐章是送上门的忠告。这样的忠告很少有价值,几乎注定被忘记,永远不会被实践。”value这儿是做动词的,应该是“很少得到重视”
暂时只看了这么多,后面会继续看的~
谢谢博主的译文~
2009-06-25 09:27:50