« stonebirds | 首页 | alexzhou1874 »

闲云

留言(1 条)

高科技公司能否采用军事化管理?(译文) 留言:

“all the dangers to which they are exposed”
您译成面对的危险,但我以为这样就削弱了expose的作用,
个人觉得译成“与暴露在危险中相较,士兵们应该更畏惧自己的长官”
另外把good will译为亲密似乎也读上去有点别扭~