« 个性男孩 | 首页 | 你说得好! »
在 关于《2006-2010下一个大泡泡(续)》一书的声明 留言:
同意XXX的第一条,翻译费就是翻译费,人家已经出资购买了版权,之后赚钱亏钱都不会影响翻译费的多少。翻译好了之后哪怕由于各种原因无法出版,只要支付了翻译费,就没有责任。 “他们因为我的翻译,赚了很多钱”,难道人家没有自己的宣传、铺货?读者们都是冲着你的翻译才买的书? 如果你不是这个意思,那么请表达清楚。一个写博客做翻译的人,中文至少应该准确。
2008-12-09 17:27:39
留言(1 条)
在 关于《2006-2010下一个大泡泡(续)》一书的声明 留言:
同意XXX的第一条,翻译费就是翻译费,人家已经出资购买了版权,之后赚钱亏钱都不会影响翻译费的多少。翻译好了之后哪怕由于各种原因无法出版,只要支付了翻译费,就没有责任。
“他们因为我的翻译,赚了很多钱”,难道人家没有自己的宣传、铺货?读者们都是冲着你的翻译才买的书?
如果你不是这个意思,那么请表达清楚。一个写博客做翻译的人,中文至少应该准确。
2008-12-09 17:27:39