« 茅五剑郎 | 首页 | 也BS »
在 保持愚蠢 留言:
Stay foolish我另外有个想法:不管是博主的翻译还是台湾的“虚心若愚”,都不是很贴切。foolish有愚蠢的意思不错,但绝对引申不到“人要谦虚”上去;foolish另有一个意思是指“傻气的”,我觉得这个才是Stay Hungry Stay Foolish的本义,就是指对于自己的理想,不停地执着得近乎傻气地追求。这个理解,和Jobs在2005 Stanford毕业演讲中举的那个停刊的例子颇为契合。
2010-07-03 16:26:34
留言(1 条)
在 保持愚蠢 留言:
Stay foolish我另外有个想法:不管是博主的翻译还是台湾的“虚心若愚”,都不是很贴切。foolish有愚蠢的意思不错,但绝对引申不到“人要谦虚”上去;foolish另有一个意思是指“傻气的”,我觉得这个才是Stay Hungry Stay Foolish的本义,就是指对于自己的理想,不停地执着得近乎傻气地追求。这个理解,和Jobs在2005 Stanford毕业演讲中举的那个停刊的例子颇为契合。
2010-07-03 16:26:34