« irenelin | 首页 | colortext »

Jusblue

留言(1 条)

比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲 留言:

我本来只是要搜索一下比尔盖茨读大学时的情况,碰巧打开了这个地址。结果我几乎忘了原来的目的,一口气读完了这篇演讲。
让我有些意外的是:除了与Albuquerque那家公司有关的故事与他辍学有关不能不讲以外,在整个演讲他再也没提起自己如何创业历程如何不寻常,或者以成功者姿态提供经验之谈。我相信只有超出一般境界的人才能如此。虽然我也早就知道盖茨目前主要精力花在他的慈善基金会上,但直接读到他如此诚恳的演讲感觉还是很受震动。
实际上我们国家目前也是个非常不平等的社会,倾向于使强者更强,弱者更弱。弱者占大多数——普通百姓几乎都觉得自己是弱者,little is given,而且no power in the market and no voice in the system,心中常积着一股怨气(看看整个社会浮躁的态度和BBS上动辄骂街就知道了)。而强者们则似乎更热衷于享受现有体制给自己带来的好处。盖茨演讲的对象显然都是些精英、强者,我虽然不在此列,但至少看到了一个标杆。当初看电影《蝙蝠侠前传》时,很敬佩蝙蝠侠父亲那样的美国精英,但那只是电影。现在我们看到了现实版。刘亚洲将军曾经说过,(大意是)其实我们应该庆幸世界上最先进的科学技术和最强大的军事力量是由美国这样的国家来掌握;对整个世界而言,真的想像不出换作其它任何一个国家会更好。同样,巨大的财富由这样一个人来支配,世界慈善事业有这样的人倾力参与,也是很让人欣慰和庆幸的。他们能为一个跟自己毫不沾边的贫穷世界而努力,那么我们对自己身在其中,亲自忍受过它的不公平,也抱怨过无数次的这个社会能做点什么?现在也许不能或暂时顾不上,希望以后能。
感谢阮兄为我等误打误撞的人提供了这么个阅读机会。祝喜欢此文的同好们都好运!


PS:“章鱼的触角”为了通俗,对很多细节都作了处理,或者更适合QQ。不过这对喜欢原文的人来说并不是好事。阮兄译文翻译的痕迹多些,但更接近原文,也保留了盖茨的幽默感。比如第四段盖茨说好在自己是在毕业礼上演讲而不是开学礼——显然大家都已经毕业了也就不怕再受他的坏影响而半途辍学了;还有航空公司官员讲话的例子。。。