« Frank | 首页 | Dreamist »

Kashgar

个人主页: http://goofy2.com

留言(6 条)

蔷薇,月季和玫瑰 留言:

发现一个现象——中文语义的模糊和科学名词来自拉丁和西方语言的事实,导致国人许多无谓的语义争论,其实都是一个东西,却被语义误导,正来争取,还以为自己掌握真理。

建议掌握一门西文,就可以知道很多东西其实是一种东西,比如小时候我问父母鸡是什么动物,答曰:禽,一直没有弄懂啥叫禽,查中文字典也不甚了了,后来大学学动物学,说得很简单——鸟啊(bird)。

在这种地方要去查中文词典,一定有问题,因为中国从来就没有科学的分类法。没准弄出来“大者为禽,小者为鸟”这种含义含糊的东西来,还以为是学问,其实是更加迷糊。

蔷薇,月季和玫瑰 留言:

在下是学植物学的,从种属上来说,蔷薇科的东西都叫rose, 不认为楼主误人子弟,建议阁下你恶补一下。


引用淋的发言:


晕!!应该是同科不同种!不要误人子弟啊!!!!!!!!!!!!!!


蔷薇,月季和玫瑰 留言:

这样的误读还有很多,比如提子和葡萄,英语都是grapes,提子不过是广东话而已,但是被误传后,大家会争论提子是提子,葡萄是葡萄,要是跟老外争起来就好玩了:

Tizi is not grapes, tizi is more expensive....

哈哈,在英语里,提子对应得词是grapes...haha

Twine试用感想 留言:

数字版权这种东西,好像是电脑时代的毛笔,你可以做得更加精致,但是难逃覆灭的命运。即使是世界上的大软件和唱片公司,也必须做出商业模式的改变,否则Napster这种事情还会出现。

Twine试用感想 留言:

确实对用户要求很高
高飞的想法和它很相似,但是简单多了。
goofy2.com

Twine试用感想 留言:

I also used Twine today, it is beautifully crafted. But, it may not go afar as its founders have hoped. The reason is what you have given: it is too much a hassle to use it and add tags, summaries to items.

But it is nice idea, very much like what we are trying to do at http://goofy2.com. The difference is we agree that users are lazy so we don't expect them to tag or digg.