« 决明子 | 首页 | felix »
个人主页: http://www.freemindworld.com
在 致徐继哲先生的道歉声明 留言:
我参与过文集中部分文章的翻译,但当时翻译完后没有专人来协调审核和发布的事情,所以就不了了之了。GNU的中文翻译小组长期以来就一直是半沉睡状态。 今年上半年小组活跃了一小段时间,但再次因为没有专人协调翻译提交的工作而沉寂下去。 Monnand刚刚接手翻译组的协调人之职,昨天开始积极的提交已经经过审核的翻译,现在可以看到GNU的首页的中文化工作基本完成了。 对于以前已经做的一些翻译,现在需要按新的GNUN的规范重新把HTML文件转换成po文件,然后才能再审阅和发布,目前翻译小组的活跃程度还不高,所以估计还需要相当长的时间才能慢慢把GNU的网站上的中文内容丰富起来。
2010-08-06 11:26:55
留言(1 条)
在 致徐继哲先生的道歉声明 留言:
我参与过文集中部分文章的翻译,但当时翻译完后没有专人来协调审核和发布的事情,所以就不了了之了。GNU的中文翻译小组长期以来就一直是半沉睡状态。
今年上半年小组活跃了一小段时间,但再次因为没有专人协调翻译提交的工作而沉寂下去。
Monnand刚刚接手翻译组的协调人之职,昨天开始积极的提交已经经过审核的翻译,现在可以看到GNU的首页的中文化工作基本完成了。
对于以前已经做的一些翻译,现在需要按新的GNUN的规范重新把HTML文件转换成po文件,然后才能再审阅和发布,目前翻译小组的活跃程度还不高,所以估计还需要相当长的时间才能慢慢把GNU的网站上的中文内容丰富起来。
2010-08-06 11:26:55