« 就哦花鸟 | 首页 | clown »
在 关于《Joel on Software》副书名的翻译 留言:
觉得飘过版更符合作者以及本书的风格, 而且也把意思说明了了. 你的修改版那个逗号的确用得很不尴不尬. 再赞一下: 非常欣赏你严谨的脚踏实地的做学问和做事的风格!
2008-10-27 18:49:07
在 Google的10年和我的这10年 留言:
很想听听博主谈谈过去的十年怎么走的弯路, 又是怎么转到直路上来的.
2008-10-03 16:04:21
在 2007年我的Blog总结 留言:
读这个博成每天必修了, 很有意思. 能否谈一些写读书笔记的方法或者心得?很想借鉴!
2008-09-26 18:10:22
留言(3 条)
在 关于《Joel on Software》副书名的翻译 留言:
觉得飘过版更符合作者以及本书的风格, 而且也把意思说明了了.
你的修改版那个逗号的确用得很不尴不尬.
再赞一下: 非常欣赏你严谨的脚踏实地的做学问和做事的风格!
2008-10-27 18:49:07
在 Google的10年和我的这10年 留言:
很想听听博主谈谈过去的十年怎么走的弯路, 又是怎么转到直路上来的.
2008-10-03 16:04:21
在 2007年我的Blog总结 留言:
读这个博成每天必修了, 很有意思.
能否谈一些写读书笔记的方法或者心得?很想借鉴!
2008-09-26 18:10:22