Actually I think poems can not be translated, if you do it, then the oringinal thoughts will be changed by different opinions.This poem is very diffcult to understand, for my part, I think we surely know that the poet has experienced two grieve deaths, which leads her think a lot about death, then we have the idea about immortality, also in the end we know parting.
I hope there are more people can share their idea about the famous English or American writers' and poets' idea!
留言(1 条)
在 Emily Dickinson的诗歌《My Life Closed Twice Before Its Close》 留言:
Actually I think poems can not be translated, if you do it, then the oringinal thoughts will be changed by different opinions.This poem is very diffcult to understand, for my part, I think we surely know that the poet has experienced two grieve deaths, which leads her think a lot about death, then we have the idea about immortality, also in the end we know parting.
I hope there are more people can share their idea about the famous English or American writers' and poets' idea!
2009-10-09 21:12:57