« 1w | 首页 | watermoon »

garypond

留言(5 条)

我的Tweet档案 留言:

有你这个网志就够了,fo你好像没啥意思耶。按阮兄弟想法,你不写qq个性签名的么?

北京故事:1990-1993 留言:

有些字体灰色,太淡了很难看清楚,例如“文档信息”、回复里的引用等。

《摩西英语》出书了! 留言:

很令人感动的精神

为什么Joel不谈软件了? 留言:

受教,谢谢阮兄指点。

引用Ruan YiFeng的发言:
词典里可以查到,“受用”有“享受”的意思,比如《红楼梦》第十六回:“説我图受用,不肯学习。”

为什么Joel不谈软件了? 留言:

与阮兄较个真:译文第十四段“我很受用这个方式”是不是应该写成“我很受用'于'这个方式”?因“受用”有被动意,施事者应是“方式”即“方式”使我“受用”,若不加“于”则“我”变成施事者,“方式”反成受事者,如此则成病句。