« sexla | 首页 | M »

membogg

个人主页: http://a1.appspot.com

留言(12 条)

16世纪的英国,21世纪的中国 留言:

此文可称博主2010第一篇文!虽然并不同意您的观点~

关于唐家岭 留言:

有一张照片里满是20出头的年轻人,他们就是这一大群蚂蚁的生力军

关于唐家岭 留言:

蚂蚁,这个形容再贴切不过了,一个人就是一只蚂蚁,不止在北京

我为什么喜欢编程 留言:

嗯,邪恶的party

一切皆有可能 留言:

第一段,就是二十年前的农村生活啊

在图书馆定居 留言:

只是,如文中在图书馆定居的话,缺少一点个人的私有空间啊。

AIG副总裁的辞职信 留言:

刚看了"郎咸平:美国为何只救助金融行业 不救制造业", 事情的确很严重啊

Wikipedia的方言版本 留言:

别太严肃

美元的历史 留言:

ppt写的清楚明白

Java语言学校的危险性(译文) 留言:

关于"pack things into bits",找到一段话:
Perl's pack and unpack functions allow us to read and write buffers of data according to a template string. The template string allows us to indicate specific byte orderings and word sizes or use the local system's default sizes and ordering. This gives us a great deal of flexibility when dealing with external programs.
出自http://www.perlmonks.org/?node_id=224666
大概打包成位元主要是为了正确地更有效率地进行某些底层通讯吧.所以'pack'是一种转换.

Java语言学校的危险性(译文) 留言:

The lucky kids of JavaSchools are never going to get weird segfaults trying to implement pointer-based hash tables. 翻译成 "当他们用到以指针为基础的哈希表时,他们永远也不会遇到古怪的段错误" 是不是有问题啊?原文是在表达"去实现以指针为基础的哈希表,在这个过程中遇到了段错误"吧.

面孔2007(续) 留言:

也许是一项教育事业?