« 1111 | 首页 | a.o. »
在 Google日历简易版 留言:
登录进去按 保存 后出现[object Error]
2008-06-20 15:03:19
在 希拉里的退选演说 留言:
多谢,先看看原作,这种文章要写好不容易。
2008-06-13 14:19:12
在 地球,这个黯淡的蓝点 留言:
“据说天文学是一种令人产生自卑、塑造人格的科学。” 我一直在心情沮丧时,就看科幻小说。
2008-06-05 14:05:58
在 唱佛机(Buddha Machine) 留言:
唱佛机除了专门用于给信徒的佛教音乐外,在中国我所知道的就是北京一个乐队FM3的作品。他们把自己的音乐录制在唱佛机里头卖给乐迷,售价大概也是一百多。
2008-05-22 13:42:56
在 比100万美元更重要的 留言:
昨晚看NUMB3RS第三季关于棒球球员那一集,其中有个小男孩的数学头脑十分之好,用其对虚拟棒球队计算公式来赚钱。CHARLIE说,其实你完全可以来学校当教授,甚至你可以把你的成果写成一本书出版。但是那个年轻人笑笑的说:我不关心数学界的评价,我只是用它来赚钱而已。呵呵,这一点倒是和你談到的佩瑞曼如出一致。
2008-03-14 13:05:05
在 如何使用Thesaurus? 留言:
这个真是非常有用,尤其是写论文时,谢谢!
2008-02-20 17:18:51
在 骆驼拼写法(CamelCase) 留言:
嘿有意思。但中文翻译时岂不是失掉了这个味道。
2008-02-18 17:28:15
在 为什么不能当职业翻译 留言:
我以前还想朝翻译事务所的方向努力,现在都渐渐觉得体力不支时间不够,也就是偶尔看看原版书满足一下自己罢了。
2008-02-18 16:20:26
在 2007年我的Blog总结 留言:
最喜欢看你写关于英语及社科方面的内容。
2008-02-18 16:13:33
在 英语文学的免费网络资源 留言:
Spark Notes要付钱才能下载啊。
2007-12-18 15:47:21
在 我的第二本书 留言:
http://www.douban.com/subject/1977206/ 我在豆瓣添加了这本书。
2007-11-28 12:19:22
在 新闻和社论 留言:
我觉得南方都市报做得还可以。
2007-10-24 13:53:14
在 Answers.com创意征文大赛 留言:
第一段似乎翻译时语序有所改动。
2007-10-22 14:20:51
在 用GoogleEarth看中国各城市的排污(转贴) 留言:
没有办法的事。
2007-10-18 11:31:51
在 英语的静态句和动态句 留言:
真能坚持这样不厌其烦的写英语学习笔记啊,我要多向小阮学习。
2007-09-29 14:18:27
在 拉丁字母的历史(History of the Latin alphabet) 留言:
谢谢,你关于语言文学的文章都对我很有启发。
2007-09-25 14:42:45
在 电影《人兔的诅咒》(Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit) 留言:
请问您的文章都可以转载到www.fanhall.com吗?会注明出处和作者。谢谢~
2006-10-31 08:32:57
留言(17 条)
在 Google日历简易版 留言:
登录进去按 保存 后出现[object Error]
2008-06-20 15:03:19
在 希拉里的退选演说 留言:
多谢,先看看原作,这种文章要写好不容易。
2008-06-13 14:19:12
在 地球,这个黯淡的蓝点 留言:
“据说天文学是一种令人产生自卑、塑造人格的科学。”
我一直在心情沮丧时,就看科幻小说。
2008-06-05 14:05:58
在 唱佛机(Buddha Machine) 留言:
唱佛机除了专门用于给信徒的佛教音乐外,在中国我所知道的就是北京一个乐队FM3的作品。他们把自己的音乐录制在唱佛机里头卖给乐迷,售价大概也是一百多。
2008-05-22 13:42:56
在 比100万美元更重要的 留言:
昨晚看NUMB3RS第三季关于棒球球员那一集,其中有个小男孩的数学头脑十分之好,用其对虚拟棒球队计算公式来赚钱。CHARLIE说,其实你完全可以来学校当教授,甚至你可以把你的成果写成一本书出版。但是那个年轻人笑笑的说:我不关心数学界的评价,我只是用它来赚钱而已。呵呵,这一点倒是和你談到的佩瑞曼如出一致。
2008-03-14 13:05:05
在 如何使用Thesaurus? 留言:
这个真是非常有用,尤其是写论文时,谢谢!
2008-02-20 17:18:51
在 骆驼拼写法(CamelCase) 留言:
嘿有意思。但中文翻译时岂不是失掉了这个味道。
2008-02-18 17:28:15
在 为什么不能当职业翻译 留言:
我以前还想朝翻译事务所的方向努力,现在都渐渐觉得体力不支时间不够,也就是偶尔看看原版书满足一下自己罢了。
2008-02-18 16:20:26
在 2007年我的Blog总结 留言:
最喜欢看你写关于英语及社科方面的内容。
2008-02-18 16:13:33
在 英语文学的免费网络资源 留言:
Spark Notes要付钱才能下载啊。
2007-12-18 15:47:21
在 我的第二本书 留言:
http://www.douban.com/subject/1977206/
我在豆瓣添加了这本书。
2007-11-28 12:19:22
在 新闻和社论 留言:
我觉得南方都市报做得还可以。
2007-10-24 13:53:14
在 Answers.com创意征文大赛 留言:
第一段似乎翻译时语序有所改动。
2007-10-22 14:20:51
在 用GoogleEarth看中国各城市的排污(转贴) 留言:
没有办法的事。
2007-10-18 11:31:51
在 英语的静态句和动态句 留言:
真能坚持这样不厌其烦的写英语学习笔记啊,我要多向小阮学习。
2007-09-29 14:18:27
在 拉丁字母的历史(History of the Latin alphabet) 留言:
谢谢,你关于语言文学的文章都对我很有启发。
2007-09-25 14:42:45
在 电影《人兔的诅咒》(Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit) 留言:
请问您的文章都可以转载到www.fanhall.com吗?会注明出处和作者。谢谢~
2006-10-31 08:32:57