« 库尔的野天鹅(叶芝) | 首页 | 13.孟买之恋 »


鹰(丁尼生)


阿尔弗雷德·丁尼生

它用铁钩般的爪子抓住峭壁,
紧靠太阳却独居孤寂之地,
它屹立在蔚蓝世界的怀抱里。

起皱的大海在它身下蠕动,
峭壁上它双目炯炯,
如雷鸣闪电向下冲。

The Eagle

Alfred Tennyson

He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
ringed with the azure world, he stands.

The wrinkled sea beneath him crawls:
He watches from his mountain walls,
and like a thunderbolt he falls.