« Ch 1. The Distance of the Moon | 首页 | Table of contents »


Rubaiyat汉译版本考(不全)


转载自http://origin.ssreader.com/wjread.aspx?wkid=11424&wjid=104,并增补朱湘译本

◎郭沫若译 莪默.鲁拜集
上海泰东书局 1924年,人民文学出版社 1958年,1978年,以英文译本为主,参考日文译本转译

◎朱湘译本,选译15首,本于菲茨杰拉德英译本。见湖南人民出版社1986年《朱湘译诗集》

◎李竟龙《鲁拜集》旧诗体译本,1942年毛边纸自印

◎吴剑岚、伍蠡甫 《鲁拜集》上海黎明书局 一九三五年

◎孙毓棠,《鲁拜集》韵体译本,1939年全部刊于上海《西洋文学月刊》

◎柏丽汉译《怒湃译草》英汉对照插图本,,中国人民大学 1990年

◎黄杲炘,《柔巴依集》, 上海译文出版社 1982

◎潘家柏,《鲁拜集》新诗无韵体译本
依Le Gallienne Richard (1866-1947英国诗人)无韵散文诗体的英译本

◎陈次云、孟祥森 狂歌集 晨钟出版社1971年

◎黄克孙,鲁拜集 1986年 台北:书林

◎张晖译 《柔巴依诗集》(波斯)欧玛尔·哈亚姆着,,湖南人民出版社1988年,有20多幅彩色、黑白插图,从波斯文直接译来的,共有一百八十九首。

◎虞尔昌(1985年)?????????

◎孟祥森 鲁拜集 远景出版社1990年

◎邢秉顺 鲁拜(载于人民文学出版社的《鲁达基海亚姆萨迪哈菲兹作品选》),
收154首。译自波斯文,1999出版

◎张鸿年 《鲁拜集》 ,2000年,波斯原著翻译的中译本(收380首)

参考資料

◎慈恩 《三十五年鲁拜集翻译沧桑录》

◎黄杲炘 《 柔巴依集的汉译情况》

◎莫渝 《鲁拜集---甲子翻译史》