« Ch 3. A Sign in Space | 首页 | Ch 2. At Daybreak »


网上资源


爱德华·菲茨杰拉德英译本(1859年第一版及1889年第五版),Project Gutenberg制作:
http://www.gutenberg.org/dirs/etext95/rubai10.txt

全部五种菲氏译本,各版本间相异处用黑体标出:
http://kellscraft.com/rubaiyatcomparisonnotes.html

菲氏译本及另外两个英译本(Edward Whinfield、Arthur Talbot):
http://www.therubaiyat.com/compare

菲氏英译本(1859年版)、德语译本以及网站主人Shahriar Shahriari从波斯语直接翻成英语的直译、意译两个译本:
http://www.okonlife.com/poems/index.htm

一个论坛帖子,其中有黄杲炘、张鸿年本各数首。前者为菲氏本的重译,后者直接译自波斯文:
http://211.68.66.247/bbs/dispbbs.asp?boardID=12&ID=10996&page=27