« 邹恒甫致中华人民共和国教育部周济部长的一封公开信 | 首页 | 拿什么拯救你,太湖! »

骆驼拼写法(CamelCase)


英语中,依靠单词的大小写拼写复合词的做法,叫做“骆驼拼写法”(CamelCase)。比如,backColor这个复合词,color的第一个字母采用大写。

这种拼写法在正规的英语中是不允许的,但是在编程语言和商业活动中却大量使用。比如,sony公司的畅销游戏机PlayStation,play和station两个词的词首字母都是大写的。

它之所以被叫做“骆驼拼写法”,是因为大小写的区分使得复合词呈现“块状”(bump),看上去就像骆驼的驼峰(hump)。

“骆驼拼写法”又分为两种。第一个词的首字母小写,后面每个词的首字母大写,叫做“小骆驼拼写法”(lowerCamelCase);第一个词的首字母,以及后面每个词的首字母都大写,叫做“大骆驼拼写法”(UpperCamelCase),又称“帕斯卡拼写法”(PascalCase)。

在历史上,“骆驼拼写法”早就存在。苏格兰人的姓名中的Mac前缀就是一例,比如著名歌手Paul MacCartney的名字中,M和C都是大写的,如果将C小写就是错误的。另一个例子是,著名化学品公司杜邦公司的名字DuPont。

但是,这种拼写法真正流行,还是在80年代以后,那时正是计算机语言开始兴起的时候。许多著名的计算机语言依靠单词不同的大小写来区分变量。在计算机语言中,还有一种“匈牙利拼写法”(Hungarian Type Notation),变量中每个单词的首字母都大写,然后变量名的最前面再加一个小写字母,表示这个单词的数据类型。比如,iMyTestValue这个变量名,就表示它是一个整数变量(integer)。据说,微软公司最喜欢使用“匈牙利拼写法”。

(完)

相关内容

  • 2008.02.07: 四种免费英汉电子词典软件简评
    电子词典是我最常用的软件之一,尤其是屏幕取词功能,我几乎每天都会使用。
  • 2007.10.17: UP北,DOWN南
    昨晚睡觉前,看了一会《小笨霖英语笔记本》。里面说,up表示“北上”,down表示“南下”。

随机文章

  • 2007.11.09: 美国纪录片《医疗内幕》(sicko)
    三年前,有一部美国纪录片《华氏911》(Fahrenheit 9/11)鼓吹布什为了家族的石油利益,发动了伊拉克战争。该片轰动一时,创下了纪录片的票房记录,还获得了嘎纳电影节金棕榈奖。
  • 2006.12.22: 为什么要写Blog?
    到今年12月为止,我写Blog已经满3年了,一共写了接近600篇,平均每2天写一篇。今后应该还会继续写下去。

功能链接

广告(点击支持我)



评论

sardine2 说:

嘿有意思。但中文翻译时岂不是失掉了这个味道。

我要发表看法