古希腊女诗人萨福2600年前佚诗被发现

作者: 阮一峰

日期: 2005年6月28日

两千多年来,萨福一直被认为是古希腊最伟大的诗人之一。

上周,她的一首失传的诗歌被重新发现,并且首次公开发表。这首诗写于2600多年前,共计101个单词,内容是关于一个老年人追忆过往的青春和爱情时的复杂心情。

RobiMSapph1M.jpg

柏拉图曾赞美萨福不仅是伟大的诗人,而且简直还是一个艺术女神。但是,她的作品传世的非常少,我们现在所知的完整诗歌只有3首,再加上63行单句和264个残句。这首佚诗将成为她存世的第四首完整作品,它的发现经过非常曲折和不寻常。

这首诗是在一具古埃及木乃伊的包裹布上发现的。包裹布中含有植物纤维,可以在上面书写和绘画。去年两位学者宣布,他们发现这块包裹布是一卷诗集的一部分,里面含有萨福的作品。抄写时间大约为公元前3世纪,比萨福的写作时间晚了将近300年左右。进一步的研究显示,这首诗歌与1922年发现的萨福诗歌的片断相吻合,这增加了这首诗歌的可信度。

牛津大学的著名希腊文学教授马丁·韦斯特(Martin West),将这首诗译成了英语,发表在了2005年6月21日的《泰晤士报》文学副刊上。

韦斯特教授写道,虽然萨福一贯被认为是个同性恋者,她的大多数作品都是描写两个女人之间的爱恋。但是,这首佚诗至少在表面上是有关一个女子对青年男子的爱情的。

提托诺斯是个长相俊美的男青年,黎明女神选他作为自己的丈夫。她恳求宙斯赐予他永生,但是她却忘记请求使他同时也永葆青春。随着岁月流逝,提托诺斯变得衰老和虚弱,他无力走出自己的房间,只好在那里无尽的喃喃自语追忆逝去的青春。

(阮一峰,2005-6-27)

注:本文将发表在本周的《文汇读书周报》上。

=============================================

部分英语资源:

萨福的详细介绍(维基百科):http://en.wikipedia.org/wiki/Sappho

英国《卫报》关于此事的报道:http://books.guardian.co.uk/news/articles/0,6109,1513491,00.html

《泰晤士报》文学附刊上马丁·韦斯特教授的原文:http://www.the-tls.co.uk/this_week/story.aspx?story_id=2111206

25679630IFIZNWSoYu_ph.jpg

我要发表看法

«-必填

«-必填,不公开

«-我信任你,不会填写广告链接