汉语异形词

作者: 阮一峰

日期: 2006年4月12日

前天晚上,我写文章的时候用了"夸大其辞"。落笔的时候,突然心中有个疑问,是不是该写成"夸大其词"?

查了Google,发现中国版协校对研究委员会、中国语文报刊协会、国家语委异形词研究课题组、《咬文嚼字》编委会四单位在2003年颁布过一个《264组异形词整理表(草案)》,里面推荐使用"夸大其词"。

我对这个草案很感兴趣,但是很快又发现有人认为这张整理表根本不可靠

有关部门必须坚决杜绝某些人以赢利为目的,打着语言文字规范的幌子,操纵或变相操纵政府职能部门,制定这个规范那个规范,甚至发布这个规范那个规范。有关政府部门必须明确,凡是与自身某种利益(尤其是经济利益)相关的单位和个人,为避嫌起见,应对制定规范采取回避政策,至少不能由他们一家独揽。

于是,有一点我算搞清楚了,"夸大其词"和"夸大其辞"都算正确。到底应该使用哪个更合适,目前还有争论。

关于汉语异形词,2001年教育颁布过一个《第一批异形词整理表》,是目前唯一这方面的官方文件,可供参考。

下面是一些当年随整理表一起颁布的问答,值得看一下。

留言(1条)

字和词一样,以前有很多错用的,因为错用者过多,被编入规范,而且渐渐有取代原意(词)的趋势了。

我要发表看法

«-必填

«-必填,不公开

«-我信任你,不会填写广告链接