Wikipedia的方言版本

作者: 阮一峰

日期: 2009年1月11日

天,我惊奇地发现,wikipedia竟然有方言版本。

我觉得,这样太不应该了。

wikipedia是一个严肃的网站,而方言版接近于戏谑和恶搞,根本没有实用价值。希望能够废除这种做法。

举例来说,文言版的新闻页面是这样写的:

# 津巴布韋大疫已四月,亡者四百餘。

# 印度孟買盜匪襲逆,害虐英美二國行旅,亡者逾百,傷者三百有奇。

# 泰人據曼谷二機場,欲迫總理頌猜下野。諸國行旅見困者,凡十萬有奇。

# 索馬里海盜肆虐亞丁灣,北約及列國聯軍往撃之。

# 英國醫學雜誌《柳葉刀》曰六月有藉幹細胞移植氣管者,至今無恙,為天下首例。

雷曼兄弟公司的条目则是这样:

雷曼兄弟公司,投資銀行也,總部在紐約。一八五零年,亨利雷曼創焉。至二零零七年,富甲一方,與高盛、摩根士丹利、美林合稱四大投資銀行。二零零八年中,收益不佳,危及存亡。至年底,虧欠六千餘億美金,遂亡。並牽動天下國計,商賈不舉,諸業欲潰,民不聊生,至今未盡。

上面这些当成消遣还可以,要是当成百科全书、专门来搞就有点滑稽了。

在所有方言中,我只能看懂吴语版。但是,它更恶心,请看德国著名诗人里尔克的条目。

里尔克 (1875年养勒奥匈帝国个布拉格)是二十世纪顶顶有名个德语诗人之一。

# 1875-1896: 小辰光个经历

里尔克1875年4月15号养勒布拉格,归个辰光搭所有个波希米一样还是奥匈帝国个一部分。俚勒布拉格个童年弗哪亨开心。

俚个爷,Josef Rilke (1838-1906), 是个孱头。军人生涯失败仔做着一个铁路员。俚个娘,Sophie „Phia" Entz (1851-1931),是个雌老虎,家庭背景是一个经济情况邪气好个布拉格制造业家族。俚变成功贵妇人个梦想勒浪俚个婚姻当中朆得到实现。1884年两家头分手哉。

娘搭儿子个关系也蛮紧张个,勒Rilke前头有个囡儿死脱哉,娘登勒阴影里向始终朆解脱出来。

# 1897-1902: 发展阶段

1897年勒浪慕尼黑碰着邪气有阅历个文学家Lou Andreas-Salomé,欢喜上俚哉。Rilke搭该个比俚岁数大外加已经结仔婚个女人关系交关亲密,持续到1900年。后叟来两家头分手,必过Andreas-Salomé原旧是俚顶顶要好个朋友。

这完全是苏州俚语,非常的粗俗,简直不堪入目。

也许很快,上海话版本就会出现。而且,一个版本还不够,因为市区的上海话,同川沙和南汇的上海话不一样,可能要三四个版本才够。

[相关链接]

* wikipedia的265种语言版本一览表

* 申请开设新语言版本的官方指南

(完)

留言(48条)

我觉得有方言也未必不是好事,维基百科本来就是个自由的地方,这也是它能发展光大的主要原因。况且方言也自有它存在的意义。
德语的维基百科也有方言的。
一点浅见,楼主见谅。

我也认同有方言。
即便有恶搞也没有什么吧。看的人心里有数就得了。

我觉得有方言没啥关系吧 = =
既然是自由的百科全书就应该有较大的容许度……

呃 还好没有四川话版本

闽南话版本我竟然看不懂~~~全搞成拼音版了~

牛博又被封了,在GOOGLE搜索看到你06年的文章

不敢苟同,维基百科何尝不能加入这些元素。吴语的因为直接用汉语来表示,所以看起来很奇怪;闽南话使用了一些较为标准的注音来拼方言,不过这种注音方式绝大多数人不知道(我也不懂,虽然我会说);粤语很早就有了,在香港电影里就可以看到。
我觉得这种文化多元化挺好的,至少是火星文不能比的。

这些方言都是没有标准的,我觉得很容易让人误读,加入方言是个可笑的举动

方言自然是好,但这样的方言就不好了吧?

我支持阮一峰的看法,这些方言版本没有什么价值。在中国,方言区在书写的时候都通行使用普通话了,没有太大的方言差异,不存在看不懂中文版的问题。有些方言版本用拼音字母来书写反而弄得不伦不类的,影响维基可信度。

请勿因为自己的喜好和对某一种方言版本的某些戏谑成分就否定所有的方言版本。作为一个博士,不应该如此不严谨,尤其还要在一个有一点阅读量的博客上发表这种私人的观点。

其实还有一个蠢话维基stupidedia.org,可惜只有德语版,
这些方言版放那里应该更合适。

哈哈 ~~吴语版里尔克 ~~笑得肚子疼

我觉得维基百科能开一个方言版,简直是历史性的进步。何来“戏谑和恶搞”?
这“普通话”之后没准儿就成“方言”了。

实在荒谬。

问题:
倘若中文版条目也写得“粗俗不堪”,是不是也应该废除中文版?可以想象,很多小语种的最初版本,一定不是完善、完备、优美的。
条目写得不好,是某个贡献者的水平问题,开放的架构应该允许其他人对其更新。

其实没什么应该不应该的,有人愿意去写,维基百科又愿意提供资源,这也没什么大不了。

不过由此的确可以看出各种语言在表达力上的差异。我记得以前看过文言文版的一些科技方面的条目,只觉得很难讲清楚技术上的细节。但是
拿来描述中国古代的问题当然不在话下,直接摘古书就好了。我想各种方言也是类似的情况,各有各的专长,碰到合适的条目自然能描绘得丝丝入扣。所以我觉得关键不是要不要建立各种方言版本,而是要怎样才能为每一种方言扬长避短,选择最合适的页面。这里面还有个书面语和口头语的问题,汉语普通话跟书面语是挂钩的,而各种方言的适用范围局限在当地的日常生活中,选择页面时应该考虑这一点。否则的话,像那个吴语里尔克,实在是娱乐性质为主。

阮一峰也反“低俗”了

很巧,我是昨天搜索一个wikipedia条目时,无意中找到了wuu.wikipedia.org,也就是“吴语版本”,与阮兄感觉不同,我当时是挺惊喜且佩服的。虽然我本人是北方人,并不懂吴语。

臭妻恶妾胜空房,也未必尽无可取之处。把里尔克的背景写得这么粗俗确实有人身攻击之嫌,但这仅仅只是编辑/人的问题,不应该算到语言的账上。

文言版本确实不错,谢谢推介。

方言俚语本来是一种很好的表现方式,君不见普通话也是方言而已。不过是为了各地区的交流方便所以才普及了。
你所指称的粗俗我感觉和那说人家是刁民的心里差不多了,因为自以为不是刁民了所以才有此一说。

很粗很俗

粗俗的东西未必禁绝了就好
粗俗的东西也有其存在的必要

确实,这完全违背了维基百科的创始人的理念!
让这个世界上的任何人享用免费的知识
知识!= 恶搞

别太严肃

我觉得这样做很好!
一定要用官方语言才行吗?
用方言就恶搞了吗?

我觉得用方言十分好,起码对要学习方言的人来说不错

引用wendy的发言:

我觉得有方言没啥关系吧 = =
既然是自由的百科全书就应该有较大的容许度……

如此,那不用叫百科全书了,百科是有一定的权威性的。

原来博主还是个博士, 但是眼光境界有点低了.......

我看了一下客家版。我觉得这个方言版百科全书没有语言的基础。比如客家话,江西,福建,广东三省的的口音就不一样。比如,在永定(客家土楼),过一个山头,一个村,口音就不一样了。这个客家版比较接近粤语,梅州那里的,要推广也很难。

方言版这个设想是不错,可是大部分的方言缺乏标准化,用方言来记录百科全书这个行为缺乏考量。另外,文言版实在是太恶心了,文不文白不白的。

现在看到的甲骨文可能就是上古的方言版。从知识和历史的角度,这些东西的存在是有价值的。对于你个人来说,完全可以当它不存在。

有些方言加上还是有必要的,比如文言文和粤语,但有些就是乱来了。

方言版维基很多都疏于管理,管理员只有1-2个。

经常被破坏者在上面乱写东西都没人发现。

另外那些方言版没有繁简转换,个人觉得如果是以汉字撰写,就应该要有这个功能。

看到那些拼音文字,让我想起了越南的文字和它的历史

挺好啊~方言亦是文化的一部分

我也觉得非常恶心,方言本来就是不应该用语书写的。官方语言的意义就在于方便人与人沟通,收集、普及、延续方言,显然是与语言本身的目的违背的

以是否严肃,是否实用作为判断的依据,我觉得已经不是wiki的精神了。

或许里尔克条目“粗俗不堪”使得阮兄大为光火,但是吴语当代书面语的不成熟不表示吴语wiki应该废除。
wikipedia是一个严肃的网站,不许恶搞,也不大会有方言版。看了列表,我想他们是按sil的标准来界定汉语层次的——吴语、粤语、官话等都是汉藏语系汉语族的独立语言,它们共同组成一个叫汉语的macrolanguage——而不像国内学界掺入非语言学因素后将wuu、yue、cmn等视作汉语方言。所以不会有上海话版本的,吴语版也不是全然的苏州话,上海话、苏州话、常州话、启东话、宁波话、温州话、衢州话……都是吴语。
看过阮兄所写的那么多不同学科的阅读笔记,我想,阮兄去读一些和吴语相关的著作,或许会改变现在的语言观念的。

中国这些所谓精英的逻辑和他们最厌恶的老毛永远是暗合的

比较赞同“必填”的观点,但有个补充,虽然Wiki开放资源,方言版也有存在的价值,但是态度必须是认真的
说到底,还是撰写者的个人问题哈

虽然我也觉得没有必要,但我支持粤语版本的存在,粤语本来就是同时有书面语和口语版本的,有时我用粤语输入法,因为不熟悉拼写规则就会打不出来,有了这个粤语的wiki,我觉得会让我的粤语打字进步很多。。

怎么不应该呢?
wikipedia还是很严谨的。方言版戏谑?我看并没有胡诌,只是换了一种形式。如果有人用文言文写文章,那么这文章没有一点意义?
这些都是文化的一部分,文化怎么就不需要专门搞?这样才有助于文明的传播与发扬。
方言本身就带有地方性,一般当然不能全看懂了。有俚语说明wikipedia更加丰富了。可能有些词比较粗俗,但都是文化,而wikipedia提供了一个平台给全部学科。难道电影频道里的美国俚语就很高雅?

反正还有几十个德国方言、法国方言、意大利方言,还有拉丁语跟古英语
多几个中国方言也不多

非常的好,现在中国虽说讲的是官话,然后方言中有很多体现着民族文化,有这么个可以学习的地方,很难得。这一自然界的万物一下,现在天天都有物种消失,能保留一种就是功德无量。这个世界上不能只存在讲普通话与英语两种语言。

有人有精力去做 而且又有人喜欢 那就OK啦~

需要注意一点,方言也是网友编辑的,俚语也在所难免

吴语有很多片区,这么多片一起搞还不得累死。不过上面的吴语真的看的很难受(我是杭州人,杭州小片)

我要发表看法

«-必填

«-必填,不公开

«-我信任你,不会填写广告链接