99.
你应该接受你自己的常识的指导.
[原文] let your own discretion be your tutor.(III.2)
100.
要是表演得过分了或者太懈怠了,虽然可以博外行的观众一笑,明眼之士却要因此而皱眉;你必须看重这样一个卓识者的批评甚于满场观众盲目的毁誉。
[原文] this overdone,or come tardy off, though it make the unskilful
laugh, cannot but make the judicious grieve; the
censure of the which one must in your allowance
o'erweigh a whole theatre of others. (III.2)
101.
给我一个不为感情所奴役的人,我愿意把他珍藏在我的心坎.
[原文] Give me that man That is not passion's slave, and I will wear him In my heart's core.(III.2)
102.
愿日月继续他们的周游,让我们再厮守三十春秋!
[原文] So many journeys may the sun and moon
Make us again count o'er ere love be done!(III.2)
103.
国王的一声叹息,总是随着全国的呻吟。
[原文] Never alone Did the king sigh, but with a general groan.(III.3)
104.
我要把一面镜子放在你的面前,让你看一看你自己的灵魂。
[原文] You go not till I set you up a glass
Where you may see the inmost part of you.(III.4)
105.
最柔弱的人最容易受幻想的激动。
[原文] Conceit in weakest bodies strongest works.(III.4)
106.
不幸已经开始,更大的灾祸还在接踵而至。
[原文] bad begins and worse remains behind.(III.4)
107.
一个人要是把生活的幸福和目的,只看作吃吃睡睡,他还算是个什么东西?简直不过是一头畜生!
[原文] What is a man,If his chief good and market of his time
Be but to sleep and feed? a beast, no more.(IV.4)
108.
不幸的事情总是接踵而来。
[原文] When sorrows come, they come not single spies But in battalions. (IV.5)
109.
什么良心,什么礼貌,都给我滚下无底的深渊里去!
[原文] Conscience and grace, to the profoundest pit!(IV.5)
110.
我的立场已经坚决:今生怎样,来生怎样,我一概不顾。
[原文] To this point I stand,That both the worlds I give to negligence,Let come what comes.(IV.5)
111.
不管这是我的好处或是我的致命的弱点,我的生命和灵魂是这样跟她连结在一起。
[原文] My virtue or my plague, be it either which--
She's so conjunctive to my life and soul.(IV.6)
112.
我们所要做的事,应该一想到就做;因为人的想法是会变化的,有多少舌头、多少手、多少意外,就会有多少犹豫、多少迟延。
[原文] we would do We should do when we would; for this 'would' changes
And hath abatements and delays as many
As there are tongues, are hands, are accidents;(IV.6)
113.
要是我们用想像推测下去,谁知道亚历山大的高贵的尸体,不就是塞在酒桶口上的泥土?
[原文] Why may not imagination trace the noble dust of Alexander,
till he find it stopping a bung-hole?(V.1)
114.
平静的时间不久就会到来;现在我们必须耐着心把一切安排。
[原文] An hour of quiet shortly shall we see;
Till then, in patience our proceeding be.(V.1)
115.
在我的心里有一种战争,使我不能睡眠。
[原文] in my heart there was a kind of fighting,
That would not let me sleep.(V.2)
116.
有时候一时孟浪,往往反而可以做出一些为我们的深谋密虑所做不成功的事。
[原文] Our indiscretion sometimes serves us well,
When our deep plots do pall.(V.2)
117.
我们的结果早已有一种冥冥中的力量把它布置好了。
[原文] There's a divinity that shapes our ends.(V.2)
118.
两个强敌猛烈争斗的时候,不自量力的微弱之辈,却去插身在他们的刀剑中间,这样的事情是最危险不过的。
[原文] 'Tis dangerous when the baser nature comes Between the pass and fell incensed points
Of mighty opposites.(V.2)
119.
注定在今天,就不会是明天,不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
[原文] If it be now, 'tis not to come; if it be not to come, it will be
now; if it be not now, yet it will come: the readiness is all.(V.2)
120.
一颗高贵的心现在碎裂了!
[原文] Now cracks a noble heart. (V.2)
121.
我虽然准备接受我的幸运,我的心里却充满了悲哀。
[原文] with sorrow I embrace my fortune.(V.2)
(完)
天天向上 说:
感谢这位读者,给其他读者提供了如此丰富的资源,向你学习!
2013年8月14日 14:05 | # | 引用