2007年普利策奖回顾之二:突发新闻奖

作者: 阮一峰

日期: 2007年4月26日

珠峰培训

突发新闻奖(BREAKING NEWS REPORTING)

bg2007042601.jpg

2006年11月17日,星期五

35岁的James Kim带着妻子和两个女儿----一个4岁,另一个7个月----离开旧金山,开车前往西雅图的叔叔家,一起过感恩节假期。他是一个网站编辑。

2006年11月24日,星期五,感恩节的次日

James Kim一家离开西雅图,前往俄勒冈州的波特兰看望朋友。

2006年11月25日,星期六

James Kim一家离开波特兰,准备返回旧金山,迎接即将开始的新的一周。

在回家之前,他们准备到俄勒冈州南部的海滩,再玩一天。

2006年11月26日,星期天

James Kim开车迷路,遭遇了大雪。.

凌晨1点30分,一个无线通讯基站捕捉到了他的手机信号,这是这个手机活动的最后记录。

凌晨2点,Jame Kim一家被困在了大雪中。

2006年11月30日,星期四

James Kim的同事向旧金山警察局报案,James Kim失踪。

2006年12月1日,星期五

俄勒冈州警察局出动大量人手,沿着各条高速公路寻找James Kim。

2006年12月2日,星期六

《俄勒冈人报》(The Oregonian)以《一个家庭在旅途中失踪》(On the road, a family vanishes)为题,报道了这件事。

Two weeks ago, James and Kati Kim of San Francisco loaded their two children into the car and drove to the Northwest for Thanksgiving.

两周前,旧金山的James Kim和Kati Kim夫妇带着两个孩子,开车去西雅图过感恩节。

They spent the holiday with family in Seattle and then headed to Portland to visit friends. Their next stop was to be a hotel in Gold Beach on the Southern Oregon Coast before returning home.

他们过完节之后,前往波特兰看望朋友。在回家之前,他们的下一个目标是俄勒冈州南部的黄金海滩旁的一家旅馆。

They never made it. No one has heard from the Kims for a week.

他们从未到达那个地方。在过去一周中,没有人知道Kim一家的下落。

2006年12月5日,星期二

《俄勒冈人报》的消息《救援人员发现了母亲和孩子,父亲依然下落不明》(Rescuers find mom, kids, but not dad)。

A private rescue helicopter Monday plucked a California woman and her two young daughters from a snowy mountain road where they were stranded for nine days, spurring a frantic search into the night for her husband.

星期一,一架私人救援直升机在一条积满大雪的高山公路上,救出了一个加利福尼亚妇女和她两个年幼的女儿。她们已经被困在那里九天了。这个发现使得搜寻她的丈夫的行动进一步升级,入夜后仍在持续。

Kati Kim, and her two daughters were in good condition, smiling and waving when she arrived at Three Rivers Community Hospital in Grants Pass.

Kati Kim和她的两个女儿,目前身体状况良好。当抵达医院的时候,她笑着向人们挥手。

The discovery narrowed the search for James Kim, who left for help Saturday and faces his third night alone in below-freezing temperatures in a little traveled 3,500-foot mountain pass of the Siskiyou National Forest.

这个发现进一步缩小了搜寻James Kim的范围,他在星期六离开了妻子和女儿,独自去寻找救援。昨晚是他独自在野外的第三个夜晚,当地是海拔3500英尺以上的山区,气温在零度以下,人迹罕至。

2006年12月6日,星期三

《俄勒冈人报》的消息《新的队伍加入搜寻Kim》(Fresh teams press search for Kim)。

Fresh search teams are joining the hunt this morning for a San Francisco man who set out on foot Saturday to find help for his stranded family in the snowy Oregon Coast Range.

今天早上,新的救援队伍加入寻找一个名叫James Kim的旧金山人。上周六,他离开困在山区的他的家庭,独自去寻找救援。

Searchers tracking a creek in a steep canyon found a pair of gray pants Tuesday they think belonged to James Kim, 35, but his family said he was wearing them over a pair of jeans.

星期二,救援人员在一座陡峭的峡谷中,沿着溪流,发现了一条灰色的裤子。他们认为这条裤子属于35岁的James Kim。但是,他的家人说James Kim穿的是一条牛仔库。

Searchers combing a cold, rugged canyon for the father of two missing for 12 days planned to lower a rescuer into a chasm today to examine something else he may have left behind.

救援人员正在地毯式搜索一座冰冷崎岖的峡谷,希望找到这个失踪了12天的父亲。今天,他们计划派一个人爬到一道隙缝中,检查可能是James Kim留下的某样东西。

2006年12月7日,星期四

《俄勒冈人报》的报道《失踪的父亲的尸体被发现》(Missing dad's body found)。

The search for the missing San Francisco father lost in the Southern Oregon woods for 12 days came to an end at 12:03 p.m. Wednesday when his body was spotted at the bottom of a rugged canyon in the Siskiyou National Forest, a half mile from the Rogue River.

一个来自旧金山的父亲,在俄勒冈南部的森林中,失踪了12天。搜索行动在星期三中午12:03分宣告终结。他的尸体在Siskiyou国家森林公园的一座陡峭峡谷底部被发现,那里距离Rogue河有一英里半。

Searchers had hoped for a better outcome because of the pattern of clothes James Kim had left in his five-mile scramble down Big Windy Creek, a drainage that flows into the Rogue.

救援人员一度希望会出现更好的结局。因为James Kim在长达5英里的爬行中,将他的衣服一块块地留在了大风溪中。这条溪水是Rogue河的一个支流。

Authorities don't know how or when Kim died but planned an autopsy Wednesday night. The results would be made public today.

当局还不知道James Kim具体的死亡时间和原因,但是计划在星期三晚上进行验尸。结果将在今天公布。

2006年12月8日,星期五

《俄勒冈人报》的消息《Kim可能死于尸体发现的2天前》(Kim likely dead 2 days before body found)。

星期四,主持验尸的医生说,旧金山男子James Kim可能死于尸体被发现的2天前,死因是体温过低。他的家庭被困在俄勒冈南部的森林中,他独自外出寻求帮助。

Deputy state medical examiner Dr. James Olson thinks 35-year-old James Kim probably died two days after he left his wife and two young daughters Saturday to find help.

俄勒冈州法医James Olson医生认为,35岁的James Kim可能在离开她的妻子和孩子去寻求帮助的2天后死亡。

"But that's only an educated guess, given the conditions and how much exertion he put on his body to get through treacherous conditions," Olson said. "It's possible that we'll never know exactly when he died."

"但是这只是一个医学推测,考虑到他所处的环境和他在这种危险环境中做出的不屈不饶的求生努力,"他说,"我们可能永远不会知道他确切的死亡时间"。

2006年12月10日

《俄勒冈人报》的报道《焦急的七天,搜救行动记录》(On the trail, for seven anxious days),记录了当地警察局长在希望和痛苦中度过的过去一周。

2006年12月14日

《俄勒冈人报》的报道《美国土地管理局间接导致James Kim之死》(BLM left gate open on road to Kims' fate),称James Kim迷路的那条公路的入口原本应该被封闭,但美国土地管理局的工作人员的失职使得这条公路依然可以进入。

2006年12月17日

《俄勒冈人报》的报道《混乱的搜救》(Confusion hampered search for Kims),称搜救James Kim一家的过程中,各个机构协调不力、通讯不畅,严重阻碍了搜救进程。

2006年12月21日

《俄勒冈人报》的报道《无线通讯记录被忽略了》(Cell phone location tip for Kims not heeded),称在James Kim的尸体被找到两天前,一个当地无通信公司的雇员向警察局提供的线索没有获得重视。

2007年4月17日

普利策奖评选委员会宣布,将本年度突发新闻奖授予《俄勒冈人报》,表彰其"对一个失踪家庭的充满技巧和坚持不懈的报道,将这个悲剧故事同时展现在平面媒体和互联网上"(skillful and tenacious coverage of a family missing in the Oregon mountains, telling the tragic story both in print and online)。

[参考链接]

1. 《俄勒冈人报》专题网页

2. James Kim迷路的路线

(完)

优达学城

腾讯课堂

我要发表看法

«-必填

«-必填,不公开

«-我信任你,不会填写广告链接