印欧语系(Indo-European Family)

作者: 阮一峰

日期: 2006年7月 7日

珠峰培训

bg060707_1.jpg

18世纪,有一个驻在印度的英国法官,名叫威廉·琼斯(Sir William Jones),他想研究一下印度当地的法律。因为印度的法律都是用梵文写的,所以他开始学习梵文。在此之前,他已经学过拉丁语和希腊语。结果,他发现了一个不可思议的现象,梵文居然同拉丁语和希腊语非常相似。比如梵文中的"父亲",读音是pitar,拉丁语和希腊语中的"父亲"是pater;梵文中的"母亲",读音是matar,拉丁语中是mater。两者相似的地方是如此之多,已经不能用巧合来解释了。

1786年2月2日的晚上,威廉·琼斯在加尔各答的亚洲学会发表演说,宣布了一项划时代的发现。他说梵文、拉丁语和希腊语"有着较强的姻亲关系......这不可能是一种巧合。实际上这种关系如此之强,任何语义学家如果把这三种语言放在一起考察,是不可能不相信,它们本是同根生的,只是也许这条根已经不复存在了。"

这个发现其实就等于说,希腊人、罗马人、印度人有着共同的老祖宗,所以他们的语言才如此相似。语言学家将这群人称为印欧人,将起源于印欧人的语言统称为印欧语系。

现在一般认为,印欧人生活在中欧或者中东的某个地方,在公元前3500年到2500年之间的某个时间,开始向四面八方迁移,一部分人去了西边的欧洲大陆,另一部分人去了东边的亚洲大陆。多少个世纪以后,他们的人种都改变了,外表上再没有任何相似之处,唯有语言揭示他们有着共同的祖先。

印欧语系可以分成这样几个大类:

(1)罗马人的语言,也就是拉丁语,今天的意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语都起源于此;

(2)希腊人的语言,也就是希腊语;

(3)日耳曼人的语言,也就是日耳曼语,今天的德语、英语和北欧诸国的语言都属于这一类;

(4)凯尔特人的语言,也就是凯尔特语,包括今天的苏格兰语和威尔士语;

(5)印度-伊朗语族,也就是印欧语系在亚洲的分支,包括波斯语和梵语,以及今天的印地语、乌尔都语、孟加拉语等;

(6)斯拉夫语,包括俄语、波兰语、捷克语、保加利亚语等;

(7)波罗地海语,包括立陶宛语和拉脱维亚语。

优达学城

腾讯课堂

留言(12条)

为啥汉语就没有这样的扩张,还是说中国太大了,把扩张的地方都统一过来了,导致看上去没有什么分支

会atlas:因为汉语有和语音脱节的文字

印欧人的发源地在大草原上,本身又是游牧民族。我们的祖先是农耕民族,几个大方向上又都有难以逾越的地形阻碍——其实,在他们遇到阻碍之前,已经扩张的非常大了。

“在公元前3500年到2500年之间的某个时间,开始向四面八方迁移,一部分人去了西边的欧洲大陆,另一部分人去了东边的亚洲大陆。多少个世纪以后,他们的人种都改变了,外表上再没有任何相似之处,......”

人种的形成好像早于公元前3500年。你说的“改变”可能是指由通婚带来的改变。

每一个地区的人的外貌从东到西,从南到北都是一种缓慢的逐渐的变化,而且由于入侵和迁徙,很多地区的人可能并不只有一种血统。就印度来说,南北方的肤色就有差异。

To Laomeng:

“人种”这个词可能用得不太合适。

我的意思是,印度人和北欧人在外表上差别这么大,谁能想到他们竟然有着同样的祖先。

To xiaoruan:

这要看你怎么定义祖先了,我并不认为大部分北欧人和印度人有什么生物学意义上的共同祖先。他们个别的少数民族也许有瓜葛(当然这个我并不知道),就像我们的回族和犹太人的关系。

语言的传播并不一定带来人种的改变。

或者是一群讲印欧人语言的是已经被印欧文化征服的,未必跟生物学意义上的人种有关联。

为什么说“mama”是世界上唯一无需翻译的词语?为什么在汉语和英语中对父母称呼的发音惊人的相近:妈妈-mama,母-mother,爸爸-papa,父-father,爹-dad,奶奶-nana?汉语和英语可是分属于各自没有直接联系的两大语系啊!这一现象还不止出现于汉语和英语中。其实不同民族对父母一致的称呼是一种人类身上共有的“文化基因”,是人类非洲起源说在文化上的证据。妈妈、爸爸的称呼可能已有几万年的历史了,那时智人还未走出非洲扩散到世界各地,民族都还未形成。而妈妈之所以为“妈妈”,很可能取决于人类的生理结构:“妈妈”一词可能是婴儿发声器官最容易发出的一种语音,其次是“爸爸”。

补充一点,“妈妈”可能是人类最古老的词汇。

mama 和 papa是婴儿最先能发出的声音,所以全球基本上都同样叫法。。

和语系无需有关。

语言不需要由血统扩展,可以传播 —— 姻亲的种族传播、奴隶传播等等

如此肤浅简单的博文还引来如此多讨论,楼主也够对得起“印欧语言学”的!

我要发表看法

«-必填

«-必填,不公开

«-我信任你,不会填写广告链接