« 为什么书价越来越贵? | 首页 | 世界上最稀缺的资源 »

电影《大白鲨》中的插曲


电影《大白鲨》中,船长离开港口的时候,哼起了小调。

这首曲子好像是电影自编的,一共只有四句,查不到原始出处。我觉得它很动听,适合离别的时候哼唱。

Farewell and adieu to you fair Spanish ladies.
Farewell and adieu to you ladies of Spain.
For we've received orders to sail back to Boston.
And so nevermore shall we be seeing you again.

再见了,美丽的西班牙女郎。
再见了,西班牙的女郎。
我们已接到命令,就将驶回波士顿。
我们永不会再有相见的机会。

(完)

相关内容

随机文章

  • 2006.06.28: 引言摘录之三
    28. 祈祷,名词,意为要求宇宙的法则,为了某一个肯定不值得的请愿者,而失效。 -- 安布罗斯·皮尔斯,《魔鬼辞典》的作者
  • 2005.08.27: 乌龟大王亚特尔
    星期六的午后,上海下了小雨。天色昏暗,马路上都湿了,彷佛秋天已经到了。 我找出了“Friends”的第一季,一个人在屋里看。在第九集里,Ross到前妻Carol处取东西,发现那里有本《Yertle the Turtle》(乌龟大王亚特尔)。

功能链接

广告



评论

obea 说:

一峰 你好 我想要你ftp上的 实用c语言编程这本书 我在网上找了好久 ,只发现你这里有pdf版的 能发给我么 我的邮箱kevinbin2006@gmail.com 万分感谢

seeker 说:

你好!能和贵站交换链接吗?
我的blog:IT江湖|Seeker Blog
http://www.seekerblog.cn/

我要发表看法