《纽约时报》的特大标题

作者: 阮一峰

日期: 2008年11月 7日

已经不想再谈奥巴马了,但是《纽约时报》的惊人之举却不能不提。

2008年11月6日,奥巴马当选的第二天,《纽约时报》的头版标题用了96磅的字体。

这是《纽约时报》历史上第五次用96磅的标题。前四次分别是:

1. 1969年7月21日,人类登月成功。

2. 1974年8月8日,尼克松辞职。

3. 2000年1月1日,新的千年期。

4. 2001年9月12日,911事件。

说实话,我不太能理解,为什么《纽约时报》给了奥巴马这么高的待遇,他真的有这么重要吗?......不过,当天美国其他700多家报纸的头版也是类似的布局,点击查看

这一天的《纽约时报》被抢购一空,加印了75000份,还是供不应求。这在互联网时代,真是不可思议的事情。没有买到报纸的人,在报社大楼外排起了长队。

一位记者写下了当天早上的见闻

"People want it as a souvenir," said Rose Barmas, who runs a newsstand at Broadway and 116th Street. She said her daily papers were sold out by 9 a.m., including 180 copies of The Times.

Rose Barmas在百老汇大街和第116街的街口,有一个报摊。她说:"人们要把今天的报纸留作纪念"。早上9点的时候,她报摊上的180份《纽约时报》已经全部卖完了。

Sonia Pusey, 38, of a writer from Brooklyn, snagged the last paper, sending up a groan from the people lined up behind her.

38岁的女作家Sonia Pusey,抢到了最后一份报纸,让排在后面的人心痛不已。

Ms. Pusey said she got to her newsstand in Brooklyn at 8 a.m. and asked the clerk to hold the last copy of The Times for her while she went to a cash machine. When she returned, he had sold it.

Pusey小姐说,她其实不住在曼哈顿,而是住在布鲁克林。当她在早上8点,来到布鲁克林的报摊时,那里也只剩下最后一份报纸了。但是,当她在提款机上提取现金时,那份报纸也被人买走了。

"I said, 'Do you know what you just sold?' " she recalled. " 'You just sold history.' "

她回忆说,当时自己大声对摊主说:"你知道你卖的是什么吗?你卖的是历史性的一刻。"

(完)

留言(28条)

阮兄,如果你想起了马丁同志,那么你就该可以理解用96磅字体的第一理由;如果你想起正在蔓延的金融海啸,那么你也可以理解用96磅字体的第二理由。
我觉得跟之前用96磅字体的事情相比,这次的使用同样重要!

这可以算得上一个历史事件了

重要一步

说实话,我不太能理解,为什么《纽约时报》给了奥巴马这么高的待遇,他真的有这么重要吗?……
--------------------------------

嘿嘿,美帝可算是夺回了民主阵营的头把交椅呀。
全世界都为之沸腾,为什么美帝不能沸腾呢?

问题是,万一奥巴马的政绩没有预期中的好,那么这些照片就变成了一个冷笑话。

我想起了江则民文选上市时的盛况

恐惧越深 期望越高 期望越高 受伤越深
美国人民赋予奥巴马的任务就是印钞票把经济危机转嫁给别的国家 还是当美国人爽 自己惹得祸还可以让别人背

的确是历史性的一刻,至少是标志着黑人在美国社会中的地位进一步提高,其他的有色人种也会跟着高兴,因为美国是一个让梦想成真的地方

我总觉得其实美国人的表面对于黑人的看法并没有表面上的这么光彩.如果说一起看书,一起读书,一起游戏,ok没问题.但是如果说要他成为他们的头就是一个心理上难以越过的坎了.这种状况就像和同学玩一样,如果就一起学习一起游戏,我说fine没问题,我们可以相处的很好.但是如果有一天世界上所有的人都要听她了,你会怎么想?在男权依然强势的今天,我想这个无疑有如登月般了.
所以我给obama的评论是:你值这个票价

真细心,我从来都没留意这些,学习了。

美帝成功转移了国民对经济的注意力。

成功的引导了舆论,使700多个媒体都统一行动。

难道没有一些媒体想挖点凹芭妈的丑闻打击破坏一下他的形象么,一定有主流限制

把烂摊子丢给黑人,从此黑人要是搞不好,就获得一个丑名声或者口碑。

以后的阻力或许就大很多。

从来都是上一届搞砸了,下一届来收拾烂摊子

最后一段的翻译和原文差好多啊,老兄。

女作家发飙是因为她8点到报摊时已经是最后一份了,她特意让卖报的帮她留着最后一份因为她得去提款,而回去时她发现那哥们居然不守承诺把最后一份给卖了。所以才有她“你知道你卖了什么吗?你卖掉了历史!”

知道你是意译,但是原文的“意”完全被译没了,唉,不合你的水准啊。

很喜欢您建的卡尔维诺中文站

太佩服你了,我第一次看到这么 的人形容词我不知道用什么了

引用lonelywhisper的发言:
最后一段的翻译和原文差好多啊,老兄。 女作家发飙是因为她8点到报摊时已经是最后一份了,她特意让卖报的帮她留着最后一份因为她得去提款,而回去时她发现那哥们居然不守承诺把最后一份给卖了。所以才有她“你知道你卖了什么吗?你卖掉了历史!” 知道你是意译,但是原文的“意”完全被译没了,唉,不合你的水准啊。

同感结尾的翻译有点弱了

我也跟著瞎激動了一把

我也会留着这份报纸,无论如何,这都是历史性的事件。

一开始媒体都会给一段蜜月期的,过几个月就开始攻击了

Obama 最后要么灰溜溜的下台, 要么就是等不到最后就会被干掉.

他不是一个真正的政治人物, 充其量只是一个政治选秀超男(而且还是借助于他的肤色)

so,历史会记住一切

是谁并不重要,别忘了是第一个黑人总统,这是历史性的

任何大事情在历史的长河中都只是沧海一粟

就是因为他是黑人啊,肤色的观念差异是在美国普通民众当中根深蒂固的东西。您问这个问题确实太出乎我的意料了。

肤色只是一方面而已,近半数的白人自己投了奥巴马的票,他们自己不知道?只看肤色太表面了。

看看各类新闻吧,现在很多自由主义媒体根本就已经把Obama当成了本世纪的FDR,甚至连Krugman这样的经济学家也对他重现FDR的辉煌,让自由主义重归主流充满期待。

他们确实有很多相同点。两人都在经济危机中当选,同为人民的期望;两人都是偏向社会中下层的自由主义者;两人的演讲都非常出色、鼓舞人心;他们的前任都是极不得人心的共和党总统。

但问题是现在根本不可能看出奥巴马上台后到底怎么样。是罗斯福那样的传奇领袖、天佑美国的证据,或是一个只会说说漂亮话的有心无力的菜鸟?

现在的人们需要改变,至于改变带来的是什么,人们似乎已经不关心了,只要改变了就好.肤色至少是一种最明显的改变,昭然.

肤色吧。

奥巴马具体能做个什么样的总统,估计民众心里也没底。

其实,奥巴马就要上任了,这个领导职位能不能做得好不是他一个人的事.

大家能期待,但是他能承受这么多期待吗?

最后两段翻译得完全改变了原文的意思。原因是楼主漏看了下面这句Ms. Pusey …… asked the clerk to hold the last copy of The Times for her……然后就把这位女士的愤怒看成是和摊主共享激动时刻了。。。。

如果你生活在美国你就知道一个黑人当选的重要标志性了!这个号称最自由的国家其实是最混乱的,种族歧视比任何一个国家都严重,而且根深蒂固……抛开表面,所有东西都是另一种规则。

生活在美国后,我们和欧洲来的人接触他们都感叹美国人心中的各种偏见和歧视简直吃惊!你要知道,这个国家才叫“多元化”什么观点都有,但是白人的观点和黑人的,亚洲人的差距都是巨大的!一方面是大家都对各自的差异持尊重态度,但是这个国家教育是完全不统一的。大部分人都有各种偏执观点,打心眼里,白人杀光了当年他们感恩救助他们的印第安人,看不起翻身的黑人,黑人也看不起落后国家来的亚洲人,亚洲人和白人觉得黑人太懒,西班牙裔的没文化……总之,就是在各种博弈中寻找平衡,而这种平衡总是短暂的和危机四伏的!

如果不是bush那么没有领导力,国家经济垮台成这样,估计资本主义还是会盛行,obama是很难有希望的。美国就像一个老太隆中的老头,很多顽疾需要治疗,但是如果不是大难当头,还是很难去治本的……

让我们拭目以待obama吧

我要发表看法

«-必填

«-必填,不公开

«-我信任你,不会填写广告链接