最早的句子是从动词发展而来的。动词是句子的中心。
后来,从句子中分化出了主语和宾语。主语是动词的施动者,宾语是动词的受动者。有些宾语比较明显,所以就被省略了,这样就出现了不及物动词。
再后来,为了修饰动词,就出现了状语。
在状语的基础上,后来又出现了介词。介词是起到联系动词和状语的作用。
下面,举一句汉语例句,看看句法的发展。
【原句】 李四软了。
"李四"是主语,"软了"是动词。
【添加状语】李四心软了。
【添加介词】李四心里软了。
句中的"里"由于比较明显,可以省略。
最早的句子是从动词发展而来的。动词是句子的中心。
后来,从句子中分化出了主语和宾语。主语是动词的施动者,宾语是动词的受动者。有些宾语比较明显,所以就被省略了,这样就出现了不及物动词。
再后来,为了修饰动词,就出现了状语。
在状语的基础上,后来又出现了介词。介词是起到联系动词和状语的作用。
下面,举一句汉语例句,看看句法的发展。
【原句】 李四软了。
"李四"是主语,"软了"是动词。
【添加状语】李四心软了。
【添加介词】李四心里软了。
句中的"里"由于比较明显,可以省略。
linda 说:
感谢楼主,把英语笔记做的这么好!如果在幼儿园,老师肯定会送你一朵最大最大的"小红花"的!
2006年9月25日 15:45 | # | 引用
icewanderer 说:
李四心软了
这是添加状语么?心是主语才是,或者说李四的心是主语,这里李四可以理解为定语吧。
2006年9月29日 10:23 | # | 引用
Ruan YiFeng 说:
“李四的心”确实可以理解成主语,不过文中的分析也没错。只能说汉语不是一种精确的语言。
2006年9月30日 20:26 | # | 引用
paul 说:
汉语是动词显著的语言,这一点在文言文、诗歌和古代白话文中表现得很明显。
用欧洲语法中的“主语”、“谓语”概念来分析汉语句子很多时候是差强人意的,其实用“主位”、“述位”或”话题“、”评论“这两对概念来分析更有说服里。如”李四心软了“,”李四“是主位或话题,”心软了“是述位或评论。
用英语来表述这句话,语法关系就非常简单了:Li Si relented. 主语加谓语。
2007年8月28日 13:35 | # | 引用
Ruan YiFeng 说:
我有点不同看法。
我觉得“主位”和“述位”做不到精确分析,比如“心软了”中的“了”到底是什么作用,什么时候可以加,什么时候不可以加。这些语法问题,不用西方的语法体系,恐怕很难精确分析吧。
顺便说一句,有人说“了”是语气助词,我觉得“了”提示了时态,表示过去时。
2007年8月28日 22:11 | # | 引用
paul 说:
主位和述位是functional grammer中的概念。我在这里讲的太简单了(复杂的我也不大懂),其实是可以分析得很细致的。Bottom line is, there is an alternative to analyzing sentences in terms of 'subject', 'predicate' etc.
2007年8月31日 12:50 | # | 引用
网友 说:
要看“了”字在什么词后面,如果在动词或者形容词后面,表示动作或变化已经完成。
“了”字在正规的语法书上从来没有语气组词这种说法。
2007年9月 1日 02:39 | # | 引用
textbox 说:
这其实是一本靠谱的语法书。。。建议楼主搞个详细版的。
2013年5月10日 16:12 | # | 引用
刘清扬 说:
越发的觉得语言是飘逸的了,喜欢这样的飘逸。
2020年10月26日 18:23 | # | 引用